 |
|
 |
| |

|
|
Transcription
de vos enregistrements audio : réunions,
|
| |
|
rapports,
courriers, conclusions, conférences,
entretiens, etc. |
|
|
Transcription
événementielle (conférences,
colloques, etc.) |
|
|
Transcription
d’entreprise (réunions
sociales, CE, CA, etc.) |
|
|
Supports
numériques (DSS, MSV, WAV, MP3,
etc.), sur MD, CD |
|
|
Supports
analogiques : cassettes |
|
|
Echange
de données sécurisé
|
 |
|
Délais
de réalisation rapides |
 |
|
Prestations
complémentaires : mise en page,
traduction, mise |
| |
|
en
ligne |
|
|
|
|
 |
| |
|
|
NIVEAUX
DE TRANSCRIPTION. |
| |
|
|
 |
|
Dictée
vocale : rapports, courriers,
expertises, compte |
| |
|
rendus.
Ce niveau de transcription s’adresse
aux professions |
|
|
|
libérales
(avocats, médecins, experts).
Il s’apparente à une
|
|
|
|
prestation
de secrétariat pur. |
|
|
|
|
|
|
|
Niveau
1 : |
|
|
|
|
 |
|
Transcription
intégrale ou mot à
mot : discours intégralement |
| |
|
restitué,
avec les hésitations et les
répétitions, la tonalité
|
| |
|
(rires
par exemple). |
| |
|
|
| |
|
Convient
lorsque l’authenticité
du discours est primordiale |
|
|
|
(procès-verbaux,
minutes, entretiens, etc.).
|
| |
|
|
 |
|
Transcription
intégrale épurée
: le discours reste fidèle,
mais |
| |
|
les
hésitations et les répétitions
sont éliminées pour
une |
| |
|
meilleure
lecture du document saisi.
|
| |
|
|
| |
|
C’est
le niveau de base souhaité
pour la plupart des missions |
| |
|
de transcription. Le document ainsi
réalisé permet de
garder |
| |
|
une trace écrite de votre
enregistrement, et d’avoir
un |
| |
|
document de base pour l’exploiter
à convenance (document de
|
| |
|
travail).
|
| |
|
|
| |
|
Niveau
2 : |
| |
|
|
 |
|
Transcription
révisée : le discours
est fidèlement restitué,
|
| |
|
comme
pour le niveau 1, mais amélioré
dans un style écrit |
| |
|
(correction
des erreurs de syntaxe, suppression
des |
| |
|
hésitations
et des répétitions).
Un peu plus courte que la |
| |
|
transcription
intégrale, ce niveau de transcription
permet |
| |
|
d’avoir
un document exhaustif, rédigé
et hiérarchisé. |
| |
|
|
| |
|
Niveau
3 : |
| |
|
|
 |
|
Transcription
synthétique : la transcription
est faite au style |
| |
|
indirect.
Seuls les points essentiels sont
retenus (ne sont pas |
| |
|
retranscrits
les passages hors sujet par exemple). |
| |
|
|
| |
|
Le
document ainsi obtenu est opérationnel,
et peut servir de support de diffusion. |
| |
|
|
| |
|
IMPORTANT
: Ces niveaux de transcription
sont donnés à |
| |
|
titre
indicatif. Avant toute mission,
nous définissons ensemble
|
| |
|
le
niveau de transcription souhaité
afin de répondre le mieux
|
| |
|
à votre attente. |
| |
|
|
|
|
|